
Философ Александр Ветушинский прокомментировал исследования «Яндекса», направленные на выявление сознания у нейросетей. Он подчеркнул необходимость операционализации понятия «сознание» для успешного анализа ментального состояния искусственного интеллекта.
Выявление сознания у искусственного интеллекта требует четкого определения этого термина. Об этом сообщил философ Александр Ветушинский, комментируя начало исследований корпорации «Яндекс» по выявлению у нейронных сетей способности формировать собственные точки зрения. Специалист указал на необходимость операционализации сознания — превращения его в измеряемые параметры.
Если определить интеллект возможным благодаря IQ-тестам, то обнаружение сознания потребует поиска косвенных признаков самосознания у ИИ. В беседе с «Газетой.ru» Ветушинский отметил, что ключевым фактором может стать анализ ментального словаря ИИ — способность использовать выражения типа «мне больно» или «я чувствую тоску» для описания внутренних состояний, а не просто как заученные фразы.
Философ также подчеркнул, что нейронные сети, обученные на обширных объемах человеческих текстов, способны воспроизводить высказывания о чувствах, не испытывая их истинно. Поэтому необходимы тщательные проверки для разграничения реального самосознания и симуляции. Ветушинский также призвал к критической оценке громких заявлений о наличии сознания у ИИ, учитывая, что разные исследователи могут придавать этому понятию различное содержание.
Напомним, компания «Яндекс» начала эксперимент по обнаружению сознания у нейросетей. Исследование стремится определить способность ИИ формировать устойчивые предпочтения и точки зрения, которые не заимствованы из человеческих текстов. Успех эксперимента может стать первым в мире подтверждением зачатков собственного мышления у искусственного интеллекта.
Ранее мы писали о мнении переводчика Алексея Королева, который уверен, что искусственный интеллект не сможет заменить профессиональных переводчиков. Королев отметил, что, хотя ИИ эффективен в обработке рутинных задач, он нуждается в проверке и не способен полностью воспроизвести творческий подход и тонкости, которые привносит человек в процессе перевода.
НОВОСТИ СЕГОДНЯ
Похожие новости: