На прошлой неделе Yle сообщило о необычной находке на обойной фабрике Sandudd в городке Акаа, Пирканмаа. В старой картонной коробке обнаружили эскиз муми-обоев за авторством Туве Янссон, датированный 1959 годом.
"Неудавшейся актриске надо бы винтовку". Латвийцы высмеяли премьера-русофоба
Редкую находку показали публике, и Музей Муми-троллей заявил, что она обладает значительной художественной и культурно-исторической ценностью. На фабрике же предположили, что это первые в мире обои с изображением муми-троллей. Племянница художницы София Янссон подтвердила, что эскиз выполнен Туве Янссон.
Вскоре стало ясно: находка скрывает в себе загадку.
Финляндско-российский любитель истории Юха Касторман заметил на эскизах пометки на русском языке и сообщил об этом Yle.
Я решила разобраться, откуда взялись эти надписи. Ведь Туве Янссон не знала русского. Или все же знала?
Кто оставил загадочные русскоязычные записи на эскизе Янссон?
Искусствовед Туула Карьялайнен, автор биографии Янссон ”Работай и люби”, подтвердила, что художница не говорила по-русски. По мнению Карьялайнен, эти пометки могли сделать русскоязычные сотрудники обойной фабрики, также не исключено, что они связаны с подготовкой обоев к экспорту в Советский Союз.
Торговля с СССР началась как раз в 1950-х годах и строилась на принципе обмена товара на товар. Муми-обои вполне могли быть частью такой сделки.
Возможно, что ”редкие” обои встречались в обычных советских квартирах того времени?
Бывший сотрудник фабрики Sandudd Киммо Тунеберг рассказал, что в 1970-х годах сам загружал различные обои в вагоны, отправлявшиеся в Советский Союз. По его словам, тогда за торговлю с восточным соседом на фабрике отвечала некая Оксана. Что же происходило в 1950–60-х годах, Тунеберг точно не знает.
Блеклый текст оказался инструкцией
Вместе с любителем истории Юхой Касторманом мы внимательно изучили пометки на эскизе.
Буквы, написанные карандашом, выцвели, а часть текста была нанесена поверх стертой надписи. Расшифровать его было сложно. Записи явно содержали указания, связанные с печатным процессом. Например, по-русски написано: ”брюшко, носы у сидящих в биседкѣ д.б. открытые”.
– Открытость здесь означает, что синей краской эти области не должны закрашиваться, – считает Касторман.
Примечательно, что автор использовал букву ”ять” (ѣ), которая исчезла из русского языка после 1918. На эскизе есть и отдельные слова на финском. Свои заметки Туве Янссон, вероятнее всего, делала бы на шведском языке.
В записях использовано выражение ”valk.-punainen” вместо ”vaaleanpunainen”. Носитель финского так бы не написал. Кроме того, в слове ”tumma” над буквами ”m” стоят черточки, которые в русском часто ставят над ”т” и под ”ш”, чтобы различать их при скорописи, – перечисляет Касторман.
Все признаки указывали на то, что эти заметки сделал русскоязычный человек, перебравшийся в Финляндию после революции.
Я решила найти эксперта. Ведь кто-то наверняка исследовал историю финских обоев.
Сотрудничество Туве Янссон и мастера по печатным валам
В итоге с помощью Музея архитектуры и дизайна удалось найти нужного эксперта. Минна Туулас-Инкинен изучала финские дизайнерские обои 1950-х годов в своей диссертации, защищенной в 2023 году.
Ответ всплыл наружу на 162-й странице диссертации. С 1935 по 1968 год мастером по печатным валам на фабрике Sandudd работал Павел Щербаков.
Стало понятно, что этот документ – подробный план, подготовленный в 1959 году для печати обоев. Он служил руководством для производственного процесса.
"Я тоже думаю, что это не эскиз, а подробный план, предназначенный для печати, – говорит Туулас-Инкинен. – Автором плана была Туве Янссон".
Исследователь отмечает, что мастера по печатным валам часто вносили свои пометки в планы художников. Поэтому вполне вероятно, что надписи на муми-обоях сделаны рукой Павла Щербакова.
В архиве исследователя не нашлось образца почерка Щербакова. Однако можно с большой вероятностью предположить, что именно он, один из ведущих специалистов фабрики, сотрудничал с Янссон.
Фабрика посчитала, что находка – это проект первых в мире муми-обоев. Однако Минна Туулас-Инкинен отмечает, что похожие обои Sandudd были продемонстрированы уже в 1956 году на выставке Toivekoti. Тогда они украшали детскую комнату на стенде магазина Stockmann.
На фабрике Sandudd информация, собранная Новостями Yle, вызвала большой интерес. Директор фабрики Анна-Мария Нярейккё планирует продолжить изучение эскиза вместе с Минной Туулас-Инкинен.
Сейчас на фабрике планируют вновь выпустить обои по эскизу Туве Янссон. До пятого сентября эскиз можно увидеть по пятницам в шоуруме Sandudd в Акаа.
Признанный мастер своего времени
В своем исследовании Минна Туулас-Инкинен отмечает, что Павел Щербаков был уважаемым мастером по печатным валам и одним из немногих специалистов в этой области в Северных странах. Он родился в конце XIX века на юге России и после Первой мировой войны, в которой служил боевым летчиком, переехал в Финляндию.
В Финляндии Щербаков изучал искусство, работал рисовальщиком и живописцем, а в 1935 году поступил на фабрику Sandudd. Со временем он стал мастером по печатным валам, а его мастерство и точность вывели финское производство обоев на новый уровень.
Кроме того, Щербаков разрабатывал собственные модели обоев. По словам Туулас-Инкинен, как минимум одна из них вошла в коллекцию Sandudd Finnish Design.
В 1968 году Щербаков ушел на пенсию с обойной фабрики Sandudd.