
На Украине разгорелись новые языковые споры. Правительство страны попыталось вычеркнуть русский из списка защищаемых языков, но инициатива провалилась. Тем временем социологи фиксируют, что мова теряет позиции в молодежной среде. Подробности — в материале «Известий».
Трудности перевода
Украинский парламент в 2003 году ратифицировал Европейскую хартию региональных языков. Документ обязывает защищать права нацменьшинств, предписывает сохранять и развивать языки, которые «традиционно используются на определенной территории». На Украине в список охраняемых внесли 13 языков, среди них и русский.

Интересно, что в 2003 году это воспринималось как наступление на позиции русского, ведь причисление к региональным означало, что он не станет государственным. Спустя годы, однако, хартия стала серьезным раздражителем для националистов. Дело в том, что на документ часто ссылались противники тотальной украинизации, начавшейся после событий 2013–2014 годов.
Надо сказать, что эти ссылки традиционно игнорировались, как и обязательство защищать русский язык, которое содержится в Конституции страны. Тем не менее даже сам факт дискуссии чиновников и активистов в стране не устраивал. Проблема, однако, состояла в том, что внести изменения в закон об уже ратифицированном международном договоре крайне сложно.

Выход украинские законодатели нашли простой — сообщили, что нынешний вариант хартии якобы неправильно переведен. В итоге в середине октября нынешнего года правительство внесло в раду закон об обновлении официального перевода. В нем говорится не о языках нацменьшинств, а о языках «достаточно небольших групп», а русский вычеркнут из перечня защищаемых.

Инициатива, однако, потерпела неожиданную неудачу. Один из инициаторов закона, депутат рады Никита Потураев сообщил, что функционеры Евросовета принудили украинских чиновников снять документ с рассмотрения, пригрозив заблокировать переговоры о членстве страны в ЕС. Парламентарий при этом отметил, что аналогичная ситуация ранее произошла в 2024 году, когда Киев также получил отпор от Брюсселя и Страсбурга.
Потураев в связи с этим задается вопросом, нужна ли Украине такая Европа. Его коллега Владимир Вятрович заявил, что проблемы закону создали некие российские лоббисты, хотя Россия вышла из Евросовета более трех лет назад. Сторонние украинские эксперты считают, что еврочиновники просто посчитали крайне опасным прецедентом попытку поменять перевод и вычеркнуть отдельные пункты из уже принятого ранее договора.
Пружина разжимается
Украина за последние годы пережила несколько этапов борьбы за «языковую чистоту». В 2014 Верховная рада отменила «закон Кивалова – Колесниченко», который позволял отдельным областям и городам повысить статус русского. Кроме того, был принят закон об образовании, который обязал государственные учебные заведения перейти на украинский. Русские классы при этом пришлось закрыть раньше венгерских, румынских и болгарских.

В 2019 году был принят ключевой закон о языке, который предписывал украинизировать все сферы общественной жизни. На мову постепенно перешли чиновники всех уровней, суды, правоохранительные органы, научные работники, полностью на украинском стало вестись уставное общение и документооборот в ВСУ.
Постепенно мова стала обязательной для СМИ, на телевидении долю украиноязычного вещания сначала довели до 75%, а потом до 90%. В 2021 году реформа коснулась сферы услуг, на госязыке обязали общаться с клиентами работников супермаркетов, кафе, банков, аптек и АЗС. Нарушителям закона грозят штрафы, появился также институт языкового омбудсмена, который отслеживает нарушения.
После начала СВО давление усилилось еще больше. Законодатели приняли несколько новых норм, в том числе запретили в стране исполнять русскоязычные песни. Обсуждались и другие меры, например запрет школьникам говорить на русском не только на уроках, но и на переменах. В этом вопросе, впрочем, пришлось сдать назад. Глава образовательного комитета рады Сергей Бабак объяснял, что Евросоюз считает такие инициативы дискриминационными, в случае их принятия угрожает заблокировать процесс евроинтеграции.
Кроме того, увеличилось число бытовых конфликтов. Сторонники украинизации стали преследовать и угрожать таксистам, продавцам и официантам, если ты пытались заговорить с ними на русском. Официальные лица также призывали сограждан полностью отказаться от «языка агрессора». «Русский должен исчезнуть с нашей территории как элемент враждебной пропаганды», — рассуждал секретарь СНБО Алексей Данилов.

В какой-то момент все эти меры действительно дали определенный результат, но в последнее время в стране фиксируют новые тенденции. Так, языковой омбудсмен Елена Ивановская говорила, что наблюдается «определенный откат», особенно в сфере образования. По ее словам, ситуация для украиноязычных опасная, потому что люди привыкли к боевым действиям и возвращаются к использованию русского.

Депутат Верховной рады Роман Лозинский пожаловался, что даже на Западной Украине всё больше русского языка. «Поселился в отеле. Русский в системных настройках компьютера в конференц-зале, на YouTube в телевизоре в номере, в истории просмотров видео, у водителя такси навигатор по-русски», — отметил он. В свою очередь, депутат Львовского горсовета Любомир Мельничук призвал срочно защитить позиции украинского в городе, иначе Львов русифицируется.
В начале ноября Госслужба качества образования и аппарат уполномоченной по защите госязыка представили результаты исследования, в котором говорится, что за год число киевских школьников, которые считают украинский родным снизилось с 71 до 64%. В школах исключительно на мове говорит только 18% учеников. Среди учителей 24% ведут уроки на русском языке, еще 40% используют его на переменах.
Что говорят эксперты
Бывший депутат Верховной рады, член совета общественного движения «Другая Украина» Владимир Олейник подчеркивает, что русский остается популярным и у украинской элиты.
— На русском языке проходят закрытые совещания у Владимира Зеленского, русским в частных разговорах пользуется главный оппозиционер Петр Порошенко. Фигуранты крупного коррупционного дела, связанного с «пленками Миндича», которое сейчас гремит на Украине, тоже говорили между собой на русском. Среди рядовых граждан после начала СВО многие демонстративно стали переходить на украинский, но сейчас и эта тенденция пошла вспять, — отмечает он.

Политолог, член Совета по межнациональным отношениям при президенте РФ Богдан Безпалько видит две причины роста популярности русского языка.
— С одной стороны, большая часть людей просто возвращается к своему естественному состоянию. Дело в том, что большинство жителей Украины являются русскокультурными и русскоговорящими. На литературном украинском говорят только профессиональные филологи и политики. После начала СВО граждане оказались под серьезным давлением, которое в какой-то момент дошло до предела, а теперь пружина разжимается. С другой стороны, для части людей возврат к русскому — это знак протеста против происходящего в стране, против коррупции, принудительной мобилизации и других негативных явлений, — считает он.
НОВОСТИ СЕГОДНЯ
Похожие новости: