Олимпийская чемпионка Марина Анисина вспоминает адаптацию во Франции в паре с Гвендалем Пейзера: языковой барьер, советская дисциплина и триумф на мировом и олимпийском уровнях. Как «сумасшедшая русская» добивалась успеха на льду.
Олимпийская чемпионка в танцах на льду Марина Анисина поделилась воспоминаниями о своём опыте адаптации во Франции.
«Мы другие, у нас дисциплина ещё с советских времён. Когда я приехала во Францию, Гвендаль четыре раза за тренировку менял шнурки и уделял 15 минут приветствиям. А нас учили: “Это время ты соперникам отдаёшь”», — цитирует слова Анисиной Sport24.
Фигуристка также рассказала, что не владела французским языком, а английский был малоиспользуемым в той среде.
«Меня называли “сумасшедшей русской”, когда я пыталась что-то объяснить. Я приехала в страну, где русских не было, на языке не говорила, но стремилась к результату», — отметила она.
Выступая в паре с Гвендалем Пейзера, Анисина защищала цветы французского флага. Дуэт добился побед на чемпионате мира и Олимпийских играх.
Ранее Татьяна Тарасова выразила своё мнение на тему интеграции Федерации фигурного катания на коньках России (ФФККР) с другими федерациями зимних видов спорта.