Кажется, все просто: раз «прохвост», значит, что-то связанное с хвостом? Как бы не так! Правда об этом слове вас точно удивит.

Кого мы называем прохвостом сегодня?
В современном языке «прохвост» — это однозначно оскорбление. Так называют негодяя, человека без совести и чести, того, кто готов на любую подлость ради своей выгоды. Но знаете ли вы, что изначально это слово не имело абсолютно никакого отрицательного смысла?
От немецкого офицера до морского чистильщика
Сюрприз! «Прохвост» — это искаженное немецкое слово «profoss». Так называли совершенно официальную военную должность. Согласно историко-этимологическому словарю, профосс был:
- военным исполнителем наказаний
- палачом на службе
- тюремным надзирателем
В России эта должность тоже существовала, особенно на флоте. По Морскому Уставу 1720 года, профос на корабле выполнял две важные функции:
1️⃣ Главный по чистоте: следил, чтобы на корабле не было мусора, чтобы матросы «делали свои дела» только в специальных местах, и чтобы нечистоты не портили ценные корабельные канаты.
2️⃣ Корабельный палач: исполнял телесные наказания по приказу начальства.

Как хорошая профессия превратилась в ругательство?
История превращения «профоса» в «прохвоста» — отличный пример того, как живет и развивается язык:
1. Сначала русские заменили непривычную букву «ф» на «хв» (такое часто случалось — даже «профессор» превращался в «прохвессора»)
2. «Профос» стал звучать как «прохвос»
3. Потом народная фантазия добавила букву «т» на конце
4. А поскольку человек этой профессии имел дело с нечистотами и наказаниями, слово постепенно приобрело негативный оттенок
Если заглянуть в словарь Даля (середина XIX века), там «прохвост» — это еще просто «военный парашник, убирающий нечистоты». А вот в более позднем словаре Ушакова значение уже полностью изменилось: «непорядочный человек, подлец, негодяй».
Вот так обычная военная должность за пару столетий превратилась в серьезное оскорбление!
А вы знали другие слова, которые настолько изменили свое значение? Расскажите нам в комментариях!