"Мне не хватает России. Сейчас мы тут, как за стеной. Посмотрите, у меня с собой совсем немного вещей, и я хочу как можно скорее попасть на ту сторону", — говорит мне мужчина в серых штанах и с пакетом в руке, который представился Павлом.
ИноСМИ теперь в MAX! Подписывайтесь на главное международное >>>
Невдалеке от нас находится один из немногих пограничных переходов, по которому сегодня можно попасть из Эстонии в соседнюю страну (…).
Однако и на переходе в Нарве, что на северо-западе Эстонии, действует множество ограничений.
За Павлом я вижу длинную очередь, в которой стоят семьи с детьми и пожилые люди. Невдалеке ожидают таксисты и водители автобусов. Обстановка спокойная, и люди переговариваются между собой, курят или смотрят в телефон. Вокруг ходят пограничники, которые следят за тем, чтобы люди не выходили за ограничительные линии.
И хотя погода солнечная, на градуснике всего восемь градусов. Павел говорит, что ждет пока только два часа. Но обычно, по его словам, времени уходит намного больше, и все зависит от того, сколько людей пришло.
"Я еду к своей семье, и нечасто сюда прихожу. Но, знаете, есть тут люди, которые по-настоящему возмущены. Стоишь тут часами, а расстояние — всего пара сотен метров", — объясняет мне мужчина средних лет.
Через это приходится проходить тем, кто хочет пересечь границу, последние три года. После начала вооруженного конфликта на Украине власти Эстонии приняли решение значительно ограничить передвижения на своей восточной границе. И если раньше Нарва считалась городом, соединяющий Россию и Европу, то сегодня от этой связи осталась лишь бледная тень.
Из России с любовью: натовские офицеры увидели "Циркон" ... на доли секунды
Страны тут разделяет одноименная река, через которую переброшен так называемый Мост дружбы. В последнее время можно переходить его только пешком и только после тщательного контроля. Менее чем через 200 метров — уже российский Ивангород, где точно так же собираются автобусы и таксисты, которые развозят людей.
Мост по обе стороны обрамляют средневековые крепости, над которыми развеваются флаги России и Эстонии. Эта символичная картина иллюстрирует характер города.
Раскол между эстонской и русской идентичностью
Жизнь в Нарве в некоторых аспектах напоминает ту, которой живут люди всего в паре сотен метров на том берегу.
Лучше всего это заметно по языку, потому что в приграничном городе царит русский. Большинство кафе, ресторанов и других мест, где можно провести время, называются по-русски. Мало где можно встретить и эстонский вариант. То же самое происходит в сфере общения. На заправках и в магазинах говорят исключительно по-русски.
Значительная часть местных жителей — этнические русские. В городе с 60-тысячным населением они образуют 90%. К конфликту на Украине они относятся не так, как жители остальной страны, которая является одним из главных помощников Украины.
"Я не бывала в России уже несколько лет. Всю жизнь я прожила тут, а дети уехали. Я не вижу причин, чтобы ехать через мост. Там нет ничего такого, чего бы не было тут в Нарве", — говорит со смехом 72-летняя Люба, которую я встретила недалеко от пограничного перехода. Она говорит только по-русски, а эстонский якобы ей никогда не нравился.
Когда я осторожно спрашиваю, кем она сейчас больше ощущает: эстонкой или русской, она отвечает довольно просто: "Конечно же, я русская".
Эстонские власти открыто критикуют Россию за ее имперские амбиции и в последние годы пытаются искоренить последние остатки ее влияния, еще оставшиеся в их стране. Однако Нарва в этом смысле — трудный случай.
Так, например, там демонтировали реплику советского танка по образцу других эстонских городов, но местная администрация возразила, а местные жители выходили на протесты.
Москва тоже не оставляет Нарву своим вниманием, и Россия осудила шаги эстонского правительства. "Демонтаж памятников тем, кто защитили Европу от фашизма, конечно, неприемлем. Это не делает чести ни одному народу", — сказал тогда пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков.
Напряженность между русским меньшинством и эстонским правительством — один из моментов, вызывающих опасения. И тут снова в игру вступает значимость Нарвы.
Первая под ударом?
Стратегически расположенный город, где проживает большое русское меньшинство, может стать, согласно некоторым аналитикам в области безопасности, одной из целей возможного удара Москвы по прибалтийским государствам (Москва неоднократно заявляла, что не собирается ни на кого нападать. – Прим. ИноСМИ).
Сам президент Владимир Путин вскоре после начала спецоперации на Украине назвал Нарву "русским городом".
Недавно так называемый сценарий "Нарва" описал и известный немецкий автор Карло Масала. По его мнению, первым этапом подобного удара стало бы провоцирование этнических беспорядков (пропагандистские глупости для запугивания людей. _ Прим. ИноСМИ).
Насколько это вероятно, я попыталась узнать у местных жителей. Но о конфликте или отношении к России со мной мало кто захотел говорить.
"Тут все хотят мира, но что мешает ему наступить, так это постоянное вооружение. Я не понимаю, почему деньги, которые могли бы нам улучшить жизнь, тратят на оружие и убийство. По-вашему, это нормально?" — говорит мне 63-летняя Валентина, которую я встретила недалеко от центра города. Они с подругой пришли взглянуть на скидки в магазинах. Беседа в итоге перетекла в рассказ о детях, о том, как изменилась Нарва, и в критику местного "Макдональдса".
Такой же точки зрения придерживается и Павел. "Тут нет никакой войны, или вы ее где-то увидели? Мне это кажется глупым. Мне интересно, что происходит в Нарве, и тут всегда было и будет спокойно", — отрезает он.
Но когда мы доходим до одной из потенциально острых тем, о которых пишет и Масала, собеседников не остановить. Нарвские русские постоянно жалуются, что не могут нормально говорить на своем языке при контактах с местными властями.
"Тут всегда говорили по-русски, и никогда это не было проблемой. Мне 72 года. Мне что, теперь учить другой язык?" — удивляется Люба.
Напряженность усугубляют новые решения властей о том, что избирательным правом на муниципальных выборах будут обладать только люди с эстонским гражданством. Но чтобы его получить, нужно сдать экзамен по языку, а для многих жителей города это трудно.
После провоцирования беспорядков, по мнению аналитика, вторжение может начаться довольно скоро. И хотя эстонские власти стараются подготовиться и к такому сценарию, захватить город в нынешних условиях русские смогут за несколько часов.
Это понимают и в Таллине, где заявили, что в пограничном городе появится военная база.
"Мы дадим жителям города ясный сигнал о готовности эстонского государства. Армия станет частью их обыденной жизни в городе, и по-своему этот шаг станет демонстрацией того, что Нарва — неотъемлемая часть Эстонии", — заявил в апреле глава Генерального штаба вооруженных сил Вахур Карус.
Забытый город
Несмотря на стратегическое значение ясно, что Нарва уже пережила свои лучшие годы. Раньше это был один из промышленных центров Советского Союза. Крупная фабрика по производству хлопка обеспечивала жителей большей части города и близлежащих населенных пунктов работой, и сюда даже приезжали работать из других регионов. Но сегодня даже не осталось воспоминаний о тех временах.
Не помогло городу и ужесточение пограничного контроля, из-за чего людям, которые раньше часто пересекали реку туда и сюда, стало трудно это делать. Прежде они ездили, например, закупаться дешевыми товарами в Россию или ЕС.
Сегодня жизнь в Нарве достаточно дорогая, хотя зарплаты здесь невысокие и многие жители — пенсионеры. Так что недовольство правительством тут связано не только с политикой, которая ограничивает их права.
Постсоветское наследие в виде связей с соседней страной остается тут заметно и в том, что люди получают информацию с русскоязычных каналов. Члены русского меньшинства, проживающего в Эстонии, привыкли смотреть пропагандисткие программы.
"Конечно, я смотрю русские каналы. Я всю свою жизнь их смотрю и иногда просто даже не замечаю. А как иначе?" — улыбается мне Люба.
Комментарии читателей:
Jiří Herma
Искусственно и антироссийски создаваемое напряжение!!! Тем же занимается Польша!!!
Radek Sejkora
Нарва — третий крупнейший город Эстонии с примерно 53 тысячами жителей. Как следует из статьи, большинство русскоязычных жителей сейчас пенсионного возраста, потому что молодежь уже уехала за лучшей жизнью в другие края. Когда они вымрут, в городе не останется русских, но он будет пуст. Кем его населят эстонцы? Беженцами с другого конца света, которых им туда в обязательном порядке отправит Европейский союз?
Antonín Valíček
Россия ничего не развязывала. Изучите факты. Да и зачем вы вообще мелете заученные и оплаченные глупости? Время и история покажет и уличит лживую пропаганду людей, которые разбогатели на этом спровоцированном горе.
НОВОСТИ СЕГОДНЯ
Похожие новости: