
Водителю стоит перевести доверенность на иностранный язык, чтобы избежать проблем в поездках за рубеж, рассказал в беседе с RT автомобильный юрист Лев Воропаев.
«Насчёт доверенности — многие страны просят перевода на свой родной язык. Использовать доверенность без перевода можно в тех странах, которые признают русский официально», — отметил он.
Воропаев напомнил, что, в частности, российское законодательство обязывает иностранцев переводить на русский язык документы, которые предоставляют полномочия.
«И при поездке за рубеж я бы тоже советовал лучше переводить доверенность, чтобы не столкнуться с проблемами в другом государстве. То есть сделать апостиль, перевод на язык страны, в которую водитель направляется. Лучше подстраховаться», — подытожил он.
Ранее автоэксперт Евгений Ладушкин рассказал, что за просрочку постановки авто на учёт можно лишиться прав.
НОВОСТИ СЕГОДНЯ
Похожие новости: