Турки мгновенно отличают русских туристов: 5 привычек, которых нет у европейцев

ЦАРЬГРАД 2 дней назад 16
Preview

"Охота за свежестью" и яркие шляпы: признаки, по которым в Турции безошибочно вычисляют русских туристов.

Тревел-блогер Саша Коновалова раскрыла секрет: опытные работники турецких курортов могут безошибочно отличить туриста из России с первого взгляда. Всё дело — не в акценте, а в характерных бытовых привычках, которые сильно отличаются от местных традиций и поведения европейцев, пишет сайт "Главный региональный". Панным Министерства туризма, туристы из России стабильно входят в тройку лидеров по числу визитов в страну.

Продуктовый "контроль" и "охота за свежестью"

Начать стоит с похода в супермаркет или на базар. В магазинах русские туристы демонстрируют "охоту за свежестью": они всегда берут товары не с первого ряда, а из глубины полки. Ещё одна характерная черта — дотошное изучение состава продукта. Главный "враг" на этикетке — пальмовое масло. Эта привычка, привезённая из России, часто удивляет турков, поскольку в их стране этот ингредиент в продуктах питания используется крайне редко, и местные жители не проявляют такой настороженности.

На рынках наших соотечественников отличает высокая гигиеничность: в отличие от местных, которые могут есть ягоды и фрукты прямо с прилавка, турист из России никогда не попробует немытый плод.

Особо предприимчивые турки также отмечают наших гостей на "шведском столе" в отелях. Стремление прийти на ужин одним из первых, чтобы успеть занять место, а также заполнение тарелки несочетаемыми блюдами (по принципу "надо попробовать всё") тоже стало своеобразным опознавательным знаком.

Яркий стиль и уличные кошки

На пляже "распознавание" проходит быстрее всего. Русские выделяются яркой и броской одеждой, широкополыми шляпами, а многие женщины дополняют пляжный образ макияжем, укладкой и даже украшениями. Европейцы, напротив, предпочитают максимальную простоту: шорты и шлёпки.

Ещё одна заметная деталь: желание занять место поближе к кромке воды, а также громко слушать музыку через портативные колонки. Носимая с собой литература (книги и журналы) также является отличительной чертой, поскольку европейские отдыхающие чаще выбирают настольные игры или просто тишину.

Дополнительный бонус, который подметили турки, — это отношение к животным: именно туристы из России чаще всего гладят и фотографируют уличных кошек, проявляя к ним излишнюю ласку. В Турции к бродячим животным относятся с уважением, но сохраняют дистанцию.

Щедрость и "офис" в кафе

Русских очень ценят в сувенирных лавках и магазинах, поскольку они известны своей щедростью. Наши туристы покупают подарки не только для себя, но и для многочисленных родственников и друзей, что местные предприниматели считают признаком "широкой души". Европейцы, как правило, ограничиваются сувениром для личного пользования.

Эта щедрость распространяется и на персонал отелей: традиция дарить сладости, шоколад или небольшие презенты горничным и официантам в расчёте на более внимательное отношение или улучшение номера — это почти исключительно русская черта.

И, наконец, наблюдательные турки подмечают: если кто-то занимает столик в кафе с ноутбуком и, подключившись к Wi-Fi, работает там большую часть дня, это, скорее всего, турист из России. Для местных жителей кафе — место для вечернего расслабления и общения, а не удалённый офис.

Эти маленькие бытовые особенности, от изучения этикетки до подарков персоналу, создают уникальный поведенческий портрет русского туриста. Именно за эти привычки турки безошибочно "вычисляют" гостей из России.

 

Читать в ЦАРЬГРАД
Failed to connect to MySQL: Unknown database 'unlimitsecen'