Ранее мадридский клуб опроверг слухи о связях с судьей Хосе Мунуэрой Монтеро, заявив, что не заключал никаких контрактов с компанией арбитра.
Пресс-служба «Атлетико» в соцсети X (бывший Twitter) обратилась к Королевской академии испанского языка (RAE) – главному учреждению, ответственному за регулирование испанского языка, обеспечение его надлежащего использования и ведение официального словаря.
«Дорогие друзья из RAE, приносим извинения за то, что снова беспокоим вас очередным вопросом по теме, которая стала актуальной в последние часы.
Мы хотим избежать англицизма fake news и думали заменить его словом hoax, но видим, что в вашем словаре есть несколько синонимов: «ложь», «обман», «вздор», «измышления», «брехня», «сплетня».
Какой из них вы порекомендуете использовать? Большое спасибо», – говорится в посте клуба.