Российские и украинские дипломаты использовали на переговорах в Стамбуле русский язык. Об этом сообщил RT. В украинской прессе появились публикации о том, что переговоры якобы шли с помощью переводчика. В частности, об этом сообщал телеканал «Мы — Украина». Источник RT опроверг эту информацию. Он добавил, что у делегации был переводчик, но разговор шел на русском, без его участия. Перед началом встречb украинские дипломаты первыми заняли места за переговорным столом. Мероприятие прошло в закрытом режиме, без участия журналистов. Перед встречей перед ними выступил турецкий министр Хакан Фидан. Переговоры продлились несколько часов.