
В посольстве Китая в Москве отпраздновали День китайского языка. Студенты МГИМО поделились опытом изучения языка. Посол Чжан Ханьхуэй подчеркнул роль китайского языка в отношениях с Россией и отметил его популярность в стране.
В стенах Посольства Китайской Народной Республики в Москве состоялось празднование Дня китайского языка. Это мероприятие ежегодно напоминает о богатстве и глубине одной из старейших письменных систем мира. Во время мероприятия русские студенты, увлечённые китайским языком, поделились с Life.ru личными историями о том, как этот непростой, но чрезвычайно интересный язык стал частью их жизни.
Одним из первых рассказал о своём пути Даниил Семененко, студент МГИМО. Он признался, что интерес к китайскому языку у него зародился ещё на Дальнем Востоке, где он прожил 18 лет.
Я сам приехал в Москву с Дальнего Востока. Там всю жизнь прожил, 18 лет. И поэтому всегда на каждом шагу встречались китайские надписи. Мне всегда было интересно, что они означают. Потому что язык не похож ни на один европейский. Всегда хотелось понять эту часть мира. Культуру, их язык, и вот я начал изучать китайский— отметил он. Даниил порекомендовал новичкам запомнить иероглиф "ай", означающий "любить", так как он олицетворяет изучение языка как путешествие от великого интереса до чувства перегруженности материалом, которое в итоге перерастает в желание овладеть китайским языком.
Свои впечатления также выразил Кирилл Гостенов, первокурсник МГИМО, изучающий международные отношения и регионоведение. Он отметил, что толчком к изучению языка стала китайская столовая рядом с работой его матери.
Около работы моей мамы было китайские заведение. Некая столовая. Там всё было интересно, внутри, когда мы зашли, и я решил, что хочу это всё изучать. Это был такой старт моего пути как китаеведа— вспоминал он. Кирилл рассказал, как боролся с простым, но неподдающимся запоминанию иероглифом "фу", означающим "счастье", который стал для него настоящим "иероглифом-паразитом". Он преодолел его, написав около двух листов с этим символом. Кирилл также привёл остроумную метафору, сравнив китайский язык с основным блюдом:
Он был бы явно основным блюдом, таким причём довольно острым...Анастасия Стоцкая, студентка второго курса МГИМО по международным отношениям, поделилась, как применяет китайский в повседневной жизни в Москве. Она рассказала о большом количестве китайских студентов и своём общении с ними, а также о том, как часто помогает им сориентироваться в городе.
В Москве очень много китайских студентов. Поэтому я очень часто помогаю им, например, добраться до метро, общаюсь, использую в быту его. Читаю иногда инструкции на китайском, особенно когда просят перевести что-то. Так что я думаю, что даже в обычной жизни можно найти применение китайскому языку— ответила девушка. Она подчеркнула значение усидчивости и терпения, два навыка, которые она приобрела благодаря изучению языка.
Центральным событием стала речь посла КНР Чжана Ханьхуэя, который отметил, что День китайского языка учреждён Организацией Объединённых Наций в 2010 году в честь создателя китайской письменности Цан Цзе и его влияния на мировую культуру.
Сегодня этот праздник отмечают любители китайского языка во всём мире, и он привлекает всё больше внимания со стороны разных стран и молодёжи— сказал посол. Чжан Ханьхуэй подчеркнул, что китайский язык входит в число официальных языков ООН, а 513 институтов Конфуция функционируют в 164 странах. Более 1,8 миллиона человек приняли участие в конкурсе "Китайский язык — это мост".
Посол отметил важность изучения китайского в России, где его изучают около 110 тысяч человек в более чем 140 университетах и 220 школах. Он упомянул успехи русских участников в международных конкурсах, подчеркнув практическую значимость китайского языка для двустороннего сотрудничества. Чжан Ханьхуэй выразил благодарность за поддержку, подчеркнув важность культуры и языка как средств сближения. Молодёжь была призвана стать преемниками традиций дружбы стран.
Напомним, президент России Владимир Путин подписал распоряжение, объявив 2026–2027 годы Годами российско-китайского сотрудничества в образовании. Это предусматривает развитие связей и проведение совместных мероприятий в науке и образовании между Москвой и Пекином.
Ранее мы освещали начало и развитие акции "Классика Победы", организованной Движением первых, призванной сохранить память о героях Великой Отечественной войны. В нашей предыдущей статье отмечалось, что мероприятие призывает общественность к творческому переосмыслению исторических событий через участие в спектаклях, чтении стихов и других культурных инициативах, обеспечивая активное вовлечение как детей, так и взрослых в эту важную историческую акцию.
НОВОСТИ СЕГОДНЯ
Похожие новости: