
Эксперт Минпросвещения Наталия Козловская сообщила, что слово "нетворкинг" вошло в Словарь иностранных слов, закрепив его использование в русском языке как государственном. Слово описывает создание взаимовыгодных контактов в профессиональной сфере.
В Словарь иностранных слов, фиксирующий нормы современного русского литературного языка, вошло слово "нетворкинг" (от англ. networking - прим. ТАСС). Об этом ТАСС сообщила Наталия Козловская, эксперт Минпросвещения, заведующая кафедрой русского языка РГПУ им. А.И. Герцена и доктор филологических наук.
Наталия Козловская пояснила: "Слово "нетворкинг" добавлено в Словарь иностранных слов, подготовленный по поручению Правительства Российской Федерации в соответствии с требованиями Федерального закона "О государственном языке Российской Федерации". Попадание слова в официальный словарь означает его признание и возможность использования во всех сферах, где предусмотрено использование государственного русского языка согласно законодательству."
Эксперт уточнила, что составители словаря дали следующую трактовку слову: "нетворкинг" – это создание и развитие круга полезных и взаимовыгодных контактов в профессиональной среде.
"У этого слова нет русских аналогов, и, учитывая его частоту использования, заменять его словосочетанием "полезные связи" нет необходимости. Это слово стало частью лексико-семантической системы русского языка, что и было отмечено авторитетным словарем", - добавила Козловская.
На вопрос применения этого слова в сочинении ЕГЭ, Козловская отметила, что формальных ограничений нет, но его использование в этом контексте маловероятно.
"Включение слова в сочинение ЕГЭ возможно, однако в силу тематики экзаменов, сосредоточенных на традиционных и вечных ценностях, его употребление маловероятно. В анализе таких текстов, ориентированных на узкие социально-экономические аспекты, "нетворкинг" вряд ли будет уместен. Тем не менее, формального ограничения на его использование не существует," - заключила эксперт.
Ранее мы писали о значимости егерей и их уникальности в рамках нового общероссийского классификатора профессий на 2026 год. Эта профессия получила внимание благодаря своему историческому корню, уходящему к временам Петра I, когда в русский язык было заимствовано немецкое слово, обозначающее специалистов по охране охотничьих животных.
НОВОСТИ СЕГОДНЯ
Похожие новости: