«Весь зал заплачет»: вспоминаем пять самых ярких песен Олимпиады-80

Культура 14 часов назад 21
Preview

Сорок пять лет назад, в период с 19 июля по 3 августа 1980 года, в Москве проходили ХХII летние Олимпийские игры. В преддверии этого события советская эстрада пополнилась песнями на спортивную тему, сыгравшими не последнюю роль в триумфе нашей сборной.

В Советском Союзе спортивные песни всегда были в чести. Причем «на вооружение» у нас брались самые разные виды спорта. Песенные строчки о футболистах («Эй, вратарь, готовься к бою, часовым ты поставлен у ворот...»), хоккеистах («Звенит в ушах лихая музыка атаки, точней отдай на клюшку пас, сильней ударь...») и боксерах («При каждой неудаче давать умейте сдачи, иначе вам удачи не видать...») в свое время были знакомы каждому.

По мере приближения летних Олимпийских игр – 1980 песни на олимпийскую тематику полились как из рога изобилия, причем их авторами были признанные советские композиторы и поэты: Александра Пахмутова, Давид Тухманов, Владимир Шаинский, Николай Добронравов, Роберт Рождественский, Лев Ошанин. В 1979–1980 годах новые композиции пополнили официально утвержденный репертуар наиболее известных певцов и вокально-инструментальных ансамблей: Муслима Магомаева, Льва Лещенко, Софии Ротару, ВИА «Пламя», «Цветы», «Поющие сердца», «Голубые гитары» и других. Они звучали на радио, включались в программы популярных музыкальных телепередач и использовались для озвучивания фильмов на олимпийскую тематику...

Летние Олимпийские игры-1980
Фото: Роберт Максимов/ТАСС

Для советской олимпийской сборной Игры 1980 года стали безоговорочным триумфом: по количеству золотых медалей мы почти вдвое обошли ближайших преследователей — команду ГДР (80 советских наград высшей пробы против 47 восточногерманских). Впоследствии недоброжелатели пытались приуменьшить заслуги нашей сборной, ссылаясь на то, что Олимпиаду-80, в связи с вводом советских войск в Афганистан, бойкотировали более шестидесяти стран. Дескать, если бы все они приехали (и в первую очередь наши главные антагонисты — США), то и расклад был бы другой. Это маловероятно. Обратимся к истории: следующие Олимпийские игры, проходившие в 1984-м в Лос-Анджелесе, бойкотировал уже СССР, а на предыдущих (Монреаль-76), равно как и последовавших за американскими (Сеул-88), советская сборная в командном зачете праздновала безоговорочную победу.

Впрочем, сейчас речь не об этом, а о том, что в успехе наших спортсменов музыкальная составляющая сыграла колоссальную роль. Попробуем на примере пяти ярких песен представить себе основные олимпийские этапы.

«Олимпиада-80»
Музыка: Давид Тухманов
Слова: Роберт Рождественский
Исполнитель: Тынис Мяги

Творческий тандем Тухманов — Рождественский блистательно «выстрелил» еще на фестивале «Песня-77», когда жизнеутверждающая композиция «Родина моя» в исполнении Софии Ротару триумфально прогремела на всю страну. А в 1979-м композитору и поэту поступил заказ сочинить песню открытия глобального спортивного праздника. Исполнить ее доверили довольно популярному в те годы на просторах СССР эстонскому певцу Тынису Мяги. Напряженный мотив припева («Реет в вышине и зовет олимпийский огонь золотой...») плавно перетекает в размеренный мелодический рисунок куплетов («Еще до старта далеко, но проснулась Москва»...» и «Москва просторна, а над ней в небе флаги плывут...»), рисуя картину взволнованной столицы, готовящейся принять атлетов со всего мира и устроить спортивное торжество. Песня создает трепетное предчувствие: скоро произойдет нечто фантастическое.

Летние Олимпийские игры-1980
Фото: Сергей Метелица/ТАСС

«Темп»

Музыка: Александра Пахмутова
Слова: Николай Добронравов
Исполнитель: София Ротару

Итак, все приготовления закончились, впереди дистанция, которую каждый хочет преодолеть быстрее остальных. Первые же строчки Добронравова («Старт, рывок и финиш золотой...»), виртуозно нанизанные на встревоженно-волнительную тему Пахмутовой, живописуют саму суть спортивного состязания.

Стремительную композицию «Темп» можно рассматривать как негласный саундтрек к стометровке — самой «козырной» легкоатлетической дисциплине, но текст песни на поверку оказывается куда глубже. Спорт здесь выступает синонимом времени: «Все быстрей, мчится время все быстрей, время стрессов и страстей мчится все быстрей!». Так что, сочиняя песню как номинально спортивную, Пахмутова и Добронравов создали почти философское произведение. К слову, наш великий семейно-творческий союз потрудился на олимпийской «ниве» плодотворно: выдающихся олимпийских опусов они создали больше, чем кто-либо другой.

«Богатырская наша сила»

Музыка: Александра Пахмутова
Слова: Николай Добронравов
Исполнитель: ВИА «Цветы»

Парадоксальная история: песня, напрямую к спорту отношения не имеющая, является, тем не менее, наиболее «собирательной» и обобщающей. Она ярко иллюстрирует суровые спортивные будни. Ибо праздник праздником, но для спортсменов Олимпиада — это прежде всего тяжелая работа.

На создание образа спортивного мероприятия как действа сугубо прагматичного, где лишняя нервотрепка только мешает, в этой композиции работает решительно все: довольно подвижный, но упругий и немного «вязкий» ритм, залихватская, при этом слегка «зомбирующая» мелодия, и текст, где две главные спортивные ипостаси — достижение результата и получение удовольствия — сотканы воедино: «Силой силушку превозмочь» и «Эх, да надобно жить красиво»...

Летние Олимпийские игры-1980
Фото: Сергей Метелица/ТАСС

«Богатырская наша сила» прекрасно подходит в качестве аудиоряда к завоеванию медалей на футбольных стадионах, беговых дорожках, боксерских рингах, борцовских коврах, в плавательных бассейнах, гимнастических залах. Песня, впервые прозвучавшая в документальном фильме 1979 года «Баллада о спорте» в исполнении оперного певца Дмитрия Гнатюка, получила широкую известность в версии группы «Цветы» на фестивале «Песня-80».

«Да разве сердце позабудет»

Музыка: Александра Пахмутова
Слова: Николай Добронравов
Исполнитель: Эдуард Хиль

Спортивные страсти постепенно утихают, слезы радости и горечи высыхают, медали красуются на груди, и приходит время вспомнить о тех, кто в завоевании медалей сыграл важнейшую роль. О тех, кто нервничал, переживал и не спал ночей, — иными словами, о тех, «кто нас выводит в люди, кто нас выводит в мастера». 

Трогательная баллада «Да разве сердце позабудет», спетая доверительным баритоном Эдуарда Хиля, — одна из очень немногих песен, посвященных спортивным тренерам. Их доля, как правило, незавидна и в чем-то похожа на участь музыкальных звукоинженеров: слава и почести достаются тем, кто на виду, а «тайные кардиналы», как правило, остаются «за кадром». Пахмутова, Добронравов и Хиль постарались исправить эту досадную несправедливость.

Летние Олимпийские игры-1980
Фото: Владимир Акимов/РИА Новости

«До свиданья, Москва»

Музыка: Александра Пахмутова
Слова: Николай Добронравов
Исполнители: Лев Лещенко, Татьяна Анциферова

Ни до, ни после в мире не было столь трогательного прощания с Олимпиадой. И дело не только в том, что кинооператоры постарались (кадры с плачущими советскими зрителями, которые провожают Мишку, улетающего с Центрального стадиона имени Ленина, знакомы всем), — просто бывают такие песни, которые не имеют права не нравиться.

«До свиданья, Москва», исполненная Львом Лещенко в дуэте с Татьяной Анциферовой, — из этого ряда. Причем Пахмутова и Добронравов, профессионалы до мозга костей, знали наперед, что создадут шедевр. Существует полулегенда, согласно которой в сценарии закрытия Олимпиады-80 в месте исполнения финальной песни стояла ремарка режиссера церемонии Иосифа Туманова: «Весь зал плачет». На что Александра Николаевна и Николай Николаевич, пожав плечами, спокойно ответили: «Заплачет, если написано».

Фотографии: Фотохроника ТАСС (на анонсе) и Семен Майстерман, Николай Науменков/ТАСС

 

Читать в Культура
Failed to connect to MySQL: Unknown database 'unlimitsecen'