В Шанхае дан старт "Платформе онлайн-поиска и просмотра русской литературы"

Газета.Ru 2 дней назад 12
Preview

В Шанхае запущен уникальный проект по спасению и цифровизации печатного наследия русской эмиграции - оцифровке газет и журналов русской эмиграции 1920–1940-х годов. Бумажные подшивки, чудом пережившие в том числе и "культурную революцию", наконец станут доступны исследователям всего мира благодаря совместному проекту Шанхайской библиотеки и Института Китая и современной Азии (ИКСА) РАН при финансовой поддержке компании " Норникель". Подробнее - в материале "Газеты.Ru".

Бесценные свидетельства эпохи

В первой половине XX века Шанхай приютил более 50 тыс. выходцев из России, сформировавших в этом городе уникальный культурный феномен. Город притягивал беженцев своим свободным статусом, здесь можно было жить без виз и специальных разрешений.

В 1930-е годы Шанхай стал культурным и деловым центром русского зарубежья в Китае. Его называли Восточным Петербургом из-за большого числа учебных и культурных заведений, православных храмов во главе с будущим святителем Иоанном Шанхайским, магазинов, ресторанов, спортивных клубов, объединений литераторов и художников, русских театральных трупп, газет, журналов и радиостанции, вещающей на русском языке.

В Шанхае было основано первое русское реальное училище, открыты театры драмы, балета и оперетты. Но, к сожалению, печатных свидетельств той поры расцвета "русского Шанхая" сохранилось очень мало.

Из всех русских эмигрантских изданий они считаются самыми редкими, поскольку выходили маленькими тиражами, а эмигранты, покидая Китай, часто оставляли там архивы. Многое было также впоследствии утрачено в годы культурной революции. Поэтому каждый экземпляр этих свидетельств эпохи очень ценен и представляет большой интерес для исследователей.

Оцифровка как выход из критической ситуации

На сегодняшний день одна из крупнейших в мире коллекций периодики русской эмиграции в Шанхае находится в Шанхайской библиотеке. Но ситуация с ней критическая - бумажные носители с 1920–1940-х годов физически ветшают и находятся под угрозой полного разрушения. Уникальные, практически музейные раритеты, нуждаются в срочных усилиях по их сохранению.

Для этого в декабре в Шанхае дан старт историческому проекту по спасению и цифровизации печатного наследия русской эмиграции.

Соглашение о создании "Платформы онлайн-поиска и просмотра русской литературы" подписали директор Шанхайской библиотеки Чэнь Чао и научный руководитель Института Китая современной Азии (ИКСА) РАН Александр Лукин. А генеральным партнером проекта выступил "Норникель", обеспечивший финансирование инициативы. Проект, который является первой масштабной инициативой такого рода в Китае, должен быть реализован до 2027 года.

За это время будет оцифровано и атрибутировано более 70 тыс. страниц архивных документов. В цифровую коллекцию войдут 16 наименований периодики (восемь газет и восемь журналов), включая такие знаковые издания, как "Шанхайская заря", "Слово", "Новое время" и "Эпоха".

Проект предполагает не просто сканирование изображений, но и полноценное распознавание текста (OCR). Это позволит создать базу данных с полнотекстовым поиском, что критически важно для научной работы. Созданный общедоступный онлайн-портал откроет массив данных для историков, филологов и исследователей русского зарубежья по всему миру.

Как отметил научный руководитель ИКСА РАН Александр Лукин, эти материалы будут еще долго служить ученым и всем любителям истории. По его словам, "ИКСА РАН гордится своим участием в сохранении и передаче будущим поколениям этого бесценного архива".

Библиотека, наука и бизнес

Проект реализуется в формате трехстороннего взаимодействия науки, культуры и бизнеса. Исполнитель - Шанхайская библиотека - предоставляет доступ к фондам, осуществляет технический процесс сканирования, разработку IT-платформы и ее последующую эксплуатацию.

Научное кураторство ИКСА обеспечивает историческую экспертизу, консультационную поддержку и координацию с российской научной средой.

А генеральный партнер "Норникель" проект финансирует, и, по признанию директора ИКСА РАН Кирилла Бабаева, поддержка компании имеет ключевое значение для успеха проекта.

По словам директора Шанхайской библиотеки Чэнь Чао, с момента своего основания в 1952 году Шанхайская библиотека "следует миссии сохранения культуры и стремления к совершенству информационных сервисов".

"'Международное сотрудничество между Шанхайской библиотекой и ИКСА РАН в сфере цифровых ресурсов предоставит зарубежным пользователям платформу с историческими документами. Это полностью соответствует цели развития Шанхайской библиотеки - построению публичной научно-исследовательской библиотеки мирового уровня, и мы с нетерпением ждем успешного завершения проекта", - рассказал он.

Таким образом, хрупкие пожелевшие страницы, на которых запечатлена жизнь и мысль "Русского Шанхая", обретут цифровое бессмертие. Этот проект — не просто техническая оцифровка, а настоящее спасение целого пласта истории русской культуры, который едва не был утрачен навсегда

 

Читать в Газета.Ru
Failed to connect to MySQL: Unknown database 'unlimitsecen'