Переводчик выругался матом после пресс-конференции Зеленского в Нидерландах

Газета.Ru 1 час назад 5
Preview

Переводчик с украинского языка выругался матом после пресс-конференции президента Украины Владимира Зеленского в Нидерландах. Об этом сообщили журналисты РИА Новости, которые следили за трансляцией.

Переводчик-синхронист, работавший на трансляции совместной пресс-конференции Зеленского и премьер-министра Нидерландов Роба Йеттена в Youtube-канале офиса украинского лидера, допустил матерное выражение после мероприятия.

После последних фраз политиков переводчик выругался матом и сказал на украинском, что у него "такой пресс-конференции еще никогда не было".

До этого официальный представитель МИД РФ Мария Захарова назвала инициативу украинского активиста Святослава Литинского о замене русского мата украинским аналогом насмешкой над культурой и историей народа Украины. При этом она задалась вопросом, где можно ознакомиться с украинскими матами, и ответила, что "нигде, их просто нет".

Дипломат иронично предположила, что в Верховной раде уже сформировали комиссию по выработке украинских аналогов российских матов.

 

Читать в Газета.Ru
Failed to connect to MySQL: Unknown database 'unlimitsecen'