Диалог сквозь века: почему Италия не "отменила" российскую культуру

ПРОФИЛЬ 3 часов назад 43
Preview

У России и Италии много общего, объединяющего нас в культурно-историческом контексте. Возможно, поэтому в нынешних реалиях эта страна – уникальное место в Европе, где культура выведена за пределы политики и попытки продвигать «отмену России» не находят поддержки у итальянцев.

Представители итальянского культурного сообщества, несмотря на давление извне, остаются верны принципам профессиональной этики и признают ценность русского искусства. Бруно Бернарди, президент венецианского фонда «Бевилаква Ла Маза», высказал позицию большинства: «Мы не хотим, чтобы геополитика влияла на искусство. Мы находимся в другой плоскости».

Октябрь 2024 года отмечен сразу тремя российскими художественными проектами в Италии.

В начале месяца на площадке Русского дома в Риме открылась совместная выставка «Россия и страны БРИКС в культурном измерении: новое искусство нового мира», организованная по инициативе посольства РФ в Италии. На ней представлены работы современных художников из России, Бразилии, Китая, Египта, Эфиопии, Индии, Ирана, ЮАР и ОАЭ. «Диалог и взаимодействие культур различных народов являются мощным рычагом развития нашей цивилизации», – подчеркнул российский посол Алексей Парамонов на церемонии открытия.

Кросс-культурный проект позволит продемонстрировать культурное разнообразие многополярного мира и напомнить, что все мы живем на одной планете, уверена директор Российского центра науки и культуры (Русского дома) в Риме Дария Пушкова: «Искусство в очередной раз объединяет нас, невзирая на национальные различия».

При содействии Ассоциации друзей музея Эрмитаж (Associazione Amici del Museo Ermitage) в Венеции, в галерее «Бевилаква Ла Маса» до конца ноября продлится выставка работ Андрея Есионова под названием Strangers. «Именно потому, что она проходит в период Венецианской биеннале, я решил назвать экспозицию "Чужие", – объясняет художник. – Чужими могут стать родные люди в одной семье, друзья, чужими могут казаться люди с другой ментальностью, с иной культурой. К сожалению, эти противоречия часто становятся сюжетом небезобидным, способным нести разрушение и горе, обесценивая саму жизнь».

[caption id="attachment_1610558" align="aligncenter" width="1200"] Афиша выставки работ Андрея Есионова Strangers на площади Сан-Марко, Венеция.[/caption]

Куратор проекта, писатель, номинант Нобелевской премии по литературе Тахар Бен Джеллун, описывает ощущение от картин так: «Всеобъемлющий, яростный свет, вырванный из теней жизни и событий». Джордано Бруно Гуэрри, сокуратор, историк и эссеист, добавляет: «"Чужие" мы все и везде, и предупреждение художника заставляет нас глубоко задуматься об искусстве и состоянии человека». Есионов, по мнению Гуэрри, обладает мастерством, «сформированным в школах художников эпохи Возрождения, барокко, неоклассицизма, – или мастерством школы огромной русской вселенной».

Буквально на днях в Пизе завершилась выставка художника, скульптора и архитектора, члена президиума Российской академии художеств Алексея Морозова Exodus («Исход»), организованная при поддержке мэрии города и региона Тоскана. Монументальные скульптуры – метафизические «кариатиды» и «куросы» – были размещены в знаковых местах: церковь Санта Мария делла Спина, Палаццо Блу, Торре Гуельфа, Пьяцца деи Мираколи, у Пизанской башни. Эти арт-объекты, воплотившие мощный классический субстрат, «прокаленный в кузнице русского духа», вели зрителя по пути «исхода» человечества, предлагая вспомнить архаику, античность, библейские пророчества, музыку Пуччини, тексты Чехова.

За последние два года в Италии было представлено еще несколько российских проектов. Это выставки современных мастеров живописи, фестиваль культуры «Зимний сад искусств», спецпроект «Искусство объединяет мир. Человечество и Космос» в рамках 60-й Венецианской биеннале и другие.

В марте 2023-го Италия стала первой зарубежной страной, куда Российский национальный музей музыки при поддержке Минкультуры РФ привез выставку «Сергей Рахманинов: "Я – русский композитор"». Проект стартовал в Русском доме в Риме, затем совершил турне по Италии. Бывший замминистра культуры, искусствовед Витторио Сгарби, посетив экспозицию в Эриче (Сицилия), подчеркнул: «Открытие выставки о Рахманинове для нас, итальянцев, означает, что русское – значит универсальное. Частичка русского есть в каждом из нас».

[caption id="attachment_1610562" align="aligncenter" width="1200"] Выставка "Сергей Рахманинов: «Я – русский композитор»". Рим, 2023 год[/caption]

«Все люди говорят на одном языке», – уверен Лоренцо Дзикики, организатор программы в Эриче, посвященной Рахманинову. Дзикики – глава издательского дома Il Cigno Gg Edizioni Roma, член президиума Римского квадриеннале, почетный академик Российской академии художеств, а также член правления Фонда Этторе Майораны, основанного в 1963 его отцом, выдающимся ученым-физиком Антонино Дзикики, чей принцип: искусство и наука должны быть вне политики.

Ранее, в апреле 2022-го, Лоренцо совместно с Ассоциацией друзей музея Эрмитаж организовал масштабный проект «Пути веры» Андрея Есионова в семи главных храмах Рима, включая Пантеон. «Его живописное искусство примирило искусствоведов, часто отстаивающих противоположные позиции», – вспоминает Дзикики.

Показательно, что, в то время как все Ассоциации друзей Эрмитажа в западных странах с 2022 года прекратили свою деятельность, итальянское отделение продолжает активно работать. Возглавляет его Франческо Бигацци – писатель, журналист, ведущий итальянский эксперт по Восточной Европе, автор множества книг, в том числе «Кремли. Твердыни земли русской». Бигацци 25 лет жил и работал в России. «Иногда удивляюсь, насколько многогранен может быть русский человек, на что может быть способен Человек. Творческие личности, художники, искусствоведы, журналисты… Это путешествие по вселенной!» – восклицает он.

Среди значимых проектов Ассоциации друзей музея Эрмитаж в Италии – выставка «Русский авангард. Сибирь и Восток» (2013–2014), где экспонировались работы Кандинского, Малевича, Гончаровой, Бенуа, Бакста, Филонова; выставка «Сфумато» (2020), приуроченная к 80-летнему юбилею художника Юрия Купера. Из недавних можно назвать ленд-арт инсталляцию Rotolacampo («Перекати-поле») русской художницы Юлии Несис – экспозиция была организована в 2023 году при поддержке министерства культуры Италии.

Основа сегодняшнего российско-итальянского взаимодействия на самых разных уровнях – многовековое гуманитарное сотрудничество, которое внесло неоценимый вклад в общемировое культурное наследие.

Художники России на протяжении столетий воспринимали от итальянских мастеров высокие образцы творчества. Сегодня они применяют, переработав в современном ключе, каноны академической школы и продолжают развивать классическое искусство, в то время как мир под влиянием англо-американских веяний утрачивает традиции мастерства.

Так исторически сложилось: два христианских народа, сохранивших наследие Западной и Восточной Римской империи, объединяют общие культурные коды. После падения «Второго Рима», Византии, именно Москва стала центром православного мира – «Третьим Римом», как назвал ее в XVI веке монах Филофей, считавший, что Россия – последний оплот истинного христианства и хранительница духовных традиций.

[caption id="attachment_1610561" align="alignright" width="406"] Картина Андрея Есионова "Русский гамбит"[/caption]

Особый стиль русского зодчества сложился во многом благодаря итальянским архитекторам – от Фрязина, Фиораванти и Солари до Трезини, Кваренги, Растрелли и Росси. В XVIII веке художники и скульпторы из России изучали коллекции Ватикана, Шара, Боргезе. В XIX веке в Риме, Флоренции и Неаполе повышали мастерство лучшие выпускники Императорской Академии художеств. Судьбы таких мастеров живописи, как Щедрин, Матвеев, Брюллов, Айвазовский, Семирадский, Кипренский, Иванов, Бруни, Лебедев, Яковлев и Шухаев связаны с Италией – колыбелью классического искусства.

Великие русские композиторы Глинка, Чайковский, Мусоргский, Стравинский, Рахманинов считали Италию источником творческих сил и вдохновения. Гоголь называл эту страну «престолом красоты». Во Флоренции жили Федор Достоевский, Андрей Тарковский, с Венецией ассоциируется поэзия Иосифа Бродского.

Сначала Италия покорила их сердца, а затем они покорили Италию своими гениальными произведениями. «Те, кто прочел Пушкина и Достоевского, становятся русскими, влюбляются в русскую культуру», – говорят жители этого «музея под открытым небом».

Язык искусства универсален, он передает чувства и эмоции точнее, чем слова. Нашему взгляду кажутся родными итальянская архитектура и пейзажи, воспетые в шедеврах отечественной живописи, а итальянцев завораживает загадочная «русская душа», отраженная в литературе и музыке.

Кросс-культурные коммуникации расширяют и углубляют своеобразие обеих культур, убеждены многие влиятельные общественные деятели Италии. Лоренцо Дзикики подтверждает, что в его стране хорошо известно творчество русских писателей: Толстого, Гоголя, Пушкина, Достоевского, Булгакова, Набокова, и влияние этой литературы огромно.

«Русские по характеру более склонны к ностальгии, рефлексии, тоньше описывают человеческий характер и состояния духа. Они страстные, как итальянцы, но по-другому. Им свойственна эмпатия: сначала они сопереживают, а затем испытывают состояние счастья», – делится мнением Лоренцо.

Русские, уверен он, имеют схожие с итальянцами эстетические предпочтения в фигуративном искусстве и музыке, умеют полностью погружаться в красоту классических произведений, изучают в академиях множество римских и ренессансных источников, итальянский стиль, архитектуру. И это особенно важно и приятно, говорит Дзикики: «Идея в том, что вы можете сделать что-то новое, используя при этом старинные техники. В этом – сила, качество и, главное, оригинальность».

Деятели культуры и науки в Италии верят, что искусство сможет сблизить нас в современном мире, стремящемся отдалить людей друг от друга, и напомнить о том, что мы все живем на одной планете.

 

Читать в ПРОФИЛЬ
Failed to connect to MySQL: Unknown database 'unlimitsecen'