Стендап-комик из Казахстана Евгений Чебатков обратил внимание на употребление эмигрантами определённых слов в разговоре, от которых режет слух.
Популярный в России стендап-комик Евгений Чебатков назвал одну особенность русских эмигрантов, перебравшихся в США. Своими наблюдениями он поделился в беседе на канале "Ключ" на YouTube.
Чебатков отметил, что слышит много ненужных англицизмов в их речи. Ему это очень не нравится. По его мнению, русские эмигранты делают так свою бытовую речь уродливой, но при этом часто не замечают никаких проблем.
"Недавно я виделся со своей знакомой в рамках концертов. Они с мужем переехали в Америку. Она говорит: "Мы сейчас в таком билдинге ("здание" в пер. с англ.) живем". Я говорю: "В билдинге?". Она говорит: "Ну а как это еще по-другому сказать?"", — возмущается комик.
До этого Чебатков рассказывал, что в Америке его впечатлила привычка людей много работать, пишет "Лента.ру".