Киеву помешал "языковой барьер": Украинская делегация взяла переводчика для переговоров с Россией

ЦАРЬГРАД 11 часов назад 21
Preview

Переговоры между российскими и украинскими делегациями в Стамбуле проходят с переводчиком. Российская сторона заявила о готовности к конструктивному диалогу, но Киев держит дистанцию.

На переговорах в Стамбуле украинские представители решили говорить с российской стороной через переводчика. Об этом сообщил телеканал "Мы — Украина" в своем Telegram-канале.

На переговорах в Турции украинская сторона говорит с российской через переводчика,

— сказано в публикации.

Переговоры стартовали в пятницу. Российскую команду возглавляет помощник президента Владимир Мединский, в состав также включены заместитель министра иностранных дел Михаил Галузин, начальник Главного разведуправления Генштаба Игорь Костюков и замминистра обороны Александр Фомин.

Ранее российский президент Владимир Путин предложил Киеву возобновить прямые переговоры без предварительных условий 15 мая, выразив надежду, что стороны смогут договориться о прекращении огня. Пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков отметил, что Москва нацелена на поиск долгосрочного мирного урегулирования, включая устранение глубинных причин конфликта и защиту российских интересов.

Изначально встреча планировалась на четверг: российская делегация прибыла в Стамбул, но диалога не случилось из-за отсутствия оппонентов.

Ранее в пятницу прошли консультации с участием США, Украины и Турции. Непосредственные переговоры между делегациями России и Украины начались после 13:30 по московскому времени.

 

Читать в ЦАРЬГРАД
Failed to connect to MySQL: Unknown database 'unlimitsecen'