
Институт русского языка имени Виноградова разъяснил для ТАСС, что склонение топонимов на "о" обязательно в литературной речи и СМИ. При родовых понятиях склонение не требуется, а в разговорной речи фиксируется его отсутствие.
В Институте русского языка имени Виноградова для ТАСС пояснили, что в литературной образцовой речи, а также в СМИ, склонение топонимов, оканчивающихся на букву "о", обязательно.
"В образцовой литературной речи, включая публикации в СМИ, а также в телевизионных и радиоэфирах, склонение топонимов, заканчивающихся на "о", является обязательным", — сообщили представители агентства.
Как примеры были приведены такие топонимы, как "Выхино" и "Щелково".
"С точки зрения литературной речи правильно говорить "в Выхине" или "в Щелкове", — уточнили в институте.
Однако было отмечено, что если рядом с топонимом расположено родовое понятие, то склонение не осуществляется: например, следует говорить "в Щелкове", но "в городе Щелково" или "в Выхине", но "в районе Выхино".
Эксперты добавили, что в разговорной или профессиональной речи допускается отсутствие склонения топонимов с окончанием на "о".
"Например, это касается населенных пунктов, названия которых могут трактоваться двойственно", — отметил представитель агентства, акцентировав внимание, что такие случаи чаще всего связаны с военной топографией.
В то же время специалисты фиксируют в разговорной речи частое отсутствие склонения подобных топонимов.
"Подобную тенденцию мы наблюдаем все больше и больше", — подчеркнул собеседник агентства.
Ранее мы писали о предложении Сергея Степашина ввести произведения Захара Прилепина и Юрия Полякова в школьную программу, подчеркивая важность обновления образовательного контента. Эта инициатива направлена на расширение литературного кругозора учащихся и акцентирует внимание на современных российских авторах. Также обсуждалась тема возвращения релокантов в Россию в контексте происходящей Специальной военной операции.
НОВОСТИ СЕГОДНЯ
Похожие новости: