"Чего лыбишься?", или Путешествие японца в Россию: Как стереотипы о русских оказались ерундой

ЦАРЬГРАД 2 часов назад 2
Preview

Каждый, кто впервые собирается в Россию, обладает стандартным набором стереотипов о нашей стране. Вот и сегодняшний герой – гость из Японии, впервые приехав к Петербург, был, скажем так, напряжён. И отчасти не зря… Но обо всём по порядку.

До приезда в Россию 19-летний японский блогер Samuraika Kun, как и многие другие иностранцы, был в плену стереотипов о нашей стране.

Я думал, что вы холодно относитесь к другим (особенно к иностранцам), не помогаете никому и вообще не очень добрые. Но как только я приехал, мне очень многие, в том числе и посторонние люди, начали помогать. Не за что-то, а просто потому, что сами посчитали нужным,

– говорит паренёк.

Он ведёт целую серию блогов и, кстати, своё реальное имя японец никогда не называет. Пару раз лишь намекал. А потому давайте, уважая позицию, будем называть его Кун, раз это созвучно с ником. Или "Самурайка" - это русское название серии блогов. 

Конечно же, Кун не может не обращать внимания на разницу менталитета японцев и русских. Более того, он считает, что поведение жителей Москвы, которая, по его словам, несомненно является европейским городом, сильно отличается даже от поведения других европейцев. В Европе совершенно незнакомый человек может просто сказать вам "привет" и улыбнуться, это обычное дело. В России такого почти не встретишь.

Если так, без предупреждения, сделать на улице, то человек не всегда тебя поймёт и может задать вопрос "чего надо" или "чего лыбишься". Да, русские добры и приветливы со знакомыми и родными, вы обнимаетесь, даже целуетесь, но с посторонними и незнакомыми – почти никогда,

– отмечает японец.

Стереотипы и реальность

По словам иностранца, на его родине русских считают людьми закрытыми, с которыми трудно войти в контакт. Но сам он очень скоро убедился, что это не так.

Приехав в Россию, Кун первое время жил в гостинице. Как-то раз в кафе он познакомился с сотрудником заведения и рассказал ему, что ищет съёмное жилье. Это было для него трудной задачей, так как на тот момент он плохо знал русский язык. Парень вошёл в его положение и без всякой просьбы со стороны иностранца взялся ему помочь. Он нашёл в объявлениях квартиру, сам позвонил, всё объяснил владельцам. В общем быстро решил вопрос, чем очень обрадовал юношу. В дальнейшем русский знакомый также не раз ему помогал в случае необходимости.

И для меня это было открытием, потому что я думал, что в России такое отношение в принципе невозможно, но я оказался не прав. Русские с незнакомцами действительно закрытые, но если сошлись характерами, то готовы помогать. Нам в Японии этого не рассказывали,

– говорит житель Страны восходящего солнца.

Ещё "Самурайка" очарован масштабами России. Территория просто гигантская! Житель страны, расположившейся, в основном, на четырёх не самых больших островах, был поражён величиной земли русской. И, кстати, Кун полагает, что русские и сами часто не понимают, насколько Россия большая. А если мы не понимаем, то куда уж иностранцу...

Также Куна впечатлило огромное количество красивых мест в нашей стране.

Я уверен, что если останусь в России и проживу здесь всю свою жизнь, то даже за это время не смогу объехать всю Россию. Нереально. Я живу в Петербурге два года и за это время успел съездить в Москву, Казань, Анапу, Саранск, Крым, Сочи. Мне больше всего понравилось в Сочи и Крыму, у вас на юге очень круто. Вы, наверное, и сами не понимаете насколько,

– говорит он.

Русская жизнь с калькулятором

Удивила японца и дешевизна многих продуктов и услуг в России. Он отмечает, что не видел такого нигде, хотя побывал во Франции, Финляндии, Японии, Арабских Эмиратах, Австралии, Италии и ещё нескольких странах.

Несравнимо дороже всё и на его родине:

У нас в Японии одна картошка (1 штука), если переводить в рубли, стоит 36 рублей. Одна картофелина. А в России за эти деньги можно купить пакет.

По душе пришёлся японцу российский транспорт. Так, цены на такси в России в разы меньше, чем в Японии. Поездка на 20 км на его родине в перерасчёте на рубли обойдётся в 6000, тогда как у нас это будет стоить не больше полутора тысяч.

Ещё больше разница в метро. В отличие от России, где заплатив 60 рублей, вы можете проехать из одного конца города в другой, причём несколько раз пересаживаясь, в Японии платят не за всю поездку, а за каждую станцию. В итоге получается 60 рублей против 400-500 рублей.

Я теперь, когда еду в Японию и пользуюсь метро, у меня такое чувство, что меня обманывают,

– говорит со смехом японец.

В общем, в России житель Страны восходящего солнца нашёл столько хорошего, что хочет остаться здесь навсегда. Конечно, это не значит, что свой дом он забыл. Напротив, прямо сейчас он в Японии, гостит у близких – лакомится мамиными кулинарными шедеврами...

За два года пребывания в России японец так хорошо выучил язык, что даже стал вести на русском блог "Самурайка" на YouTube. Впрочем, смотреть его с субтитрами могут и соотечественники блогера. И это, конечно, хорошо. Во времена, когда информационная борьба набирает обороты, очень важно ломать стереотипы и сводить на нет пропаганду противников нашей страны...

Говорят иностранцы

"Загадочная русская душа… Она – предмет восторгов и проклятий", – писал поэт Евгений Долматовский. Понять русского человека, русский стиль жизни, русские обычаи, русскую кухню дано не всем. Гости из других стран не устают удивляться нашим реалиям – кто-то не может сдержать восхищения, ну а кого-то мы откровенно бесим. Самые яркие, неоднозначные и незабываемые впечатления иностранцев о России и её жителях – в проекте "Говорят иностранцы" на страницах Царьграда.

 

Читать в ЦАРЬГРАД
Failed to connect to MySQL: Unknown database 'unlimitsecen'